-
1 fumo
1. m.1) дым3) курение (n.)la disturba il fumo? — вы не возражаете (вам не помешает), если я закурю?
2. agg.дымчатый, тёмно-серый3.•◆
ha mandato in fumo il mio progetto — он расстроил (сорвал) мои планыle sue speranze andarono in fumo — её надежды растаяли, как дым
il patrimonio è andato in fumo — он вылетел в трубу (fam. он профукал всё своё состояние)
4.• -
2 denso
agg.1) густой, плотный; насыщенный, концентрированный2) (fig.) содержательный; ёмкий; плотный; компактный -
3 denso
densefumo, nebbia thick, dense* * *denso agg.1 dense; ( spesso) thick: una folla molto densa, a very thick (o dense) crowd; una nebbia densa, thick (o dense) fog; olio denso, thick oil2 ( pieno di) full (of sthg.), packed (with sthg.), crowded (with sthg.): discorso denso di idee, speech packed with (o full of) ideas; giornata densa di impegni, a day crowded with engagements.* * *['dɛnso]1) (fitto, spesso) thick2) fig.un programma denso d'impegni — a full o packed schedule
3) fis. [ corpo] dense* * *denso/'dεnso/1 (fitto, spesso) thick3 fis. [ corpo] dense. -
4 denso agg
['dɛnso] denso (-a)(gen) dense, thick, (vernice, fumo, minestra) thick -
5 denso
agg ['dɛnso] denso (-a)(gen) dense, thick, (vernice, fumo, minestra) thick -
6 дым
м.дым столбом / коромыслом — un finimondo / putiferio; un casino del diavolo -
7 плотный
прил.1) ( компактный) compatto; consistente, fitto2) ( густой) denso, carico3) ( о ткани) fitto4) ( прочный) resistente5) ( о телосложении) sodo, robusto6) ( сытный) abbondante -
8 sprigionare
sprigionare v. ( sprigióno) I. tr. dégager, libérer: il camino sprigionava un fumo denso la cheminée dégageait une dense fumée. II. prnl. sprigionarsi 1. se dégager. 2. ( con violenza) se dégager, s'échapper. 3. (rif. a liquidi) jaillir intr. 4. ( fig) ( manifestarsi) se dégager: dal romanzo si sprigiona una grande forza evocativa une très forte émotion se dégage de ce roman. -
9 spesso
1. adj thickspesse volte many times, often2. adv often, frequently* * *spesso agg.2 (di notevole, di un determinato spessore) thick: una spessa lastra di vetro, a thick sheet of glass; un muro spesso 30 cm, a wall thirty centimetres thickspesso avv. often, frequently: c'incontriamo spesso, we often meet (o we meet frequently); episodi del genere si verificano molto spesso, episodes like that occur very frequently; non esco spesso la sera, I don't often go out in the evening; vediamoci più spesso, let's meet more often; accade spesso che..., it often happens that... // spesso e volentieri, very often: spesso e volentieri si dimentica di chiudere la porta, he very often forgets (o he's always forgetting) to shut the door.* * *I ['spesso] avv II spesso (-a)* * *I ['spesso]1) (non sottile, denso, fitto) thick2) (frequente)II ['spesso]- e volte — many times
avverbio often, frequentlynon si vedevano spesso — they didn't see each other much, they didn't see a lot of each other
* * *spesso1/'spesso/1 (non sottile, denso, fitto) thick2 (frequente) - e volte many times.————————spesso2/'spesso/often, frequently; quanto spesso vi incontrate? how often do you meet? non si vedevano spesso they didn't see each other much, they didn't see a lot of each other; spesso e volentieri as often as not.
См. также в других словарях:
fumo — fù·mo s.m., agg.inv. FO 1. s.m., residuo gassoso della combustione che trascina in sospensione particelle solide sotto forma di nuvola grigiastra o bianca: il fumo delle ciminiere, di un incendio, di un camino; il fumo del carbone, dell incenso;… … Dizionario italiano
denso — {{hw}}{{denso}}{{/hw}}agg. 1 Che ha grande massa in piccolo volume: colla densa | Fitto, spesso: fumo –d. 2 Cupo, oscuro: dense tenebre. 3 Ricco, pieno (anche fig.): un discorso denso di pensieri … Enciclopedia di italiano
sbuffare — [voce onomatopeica, come buffare, di cui può essere un der., col pref. s (nel sign. 6)]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [assol., espirare con forza gonfiando le gote e tenendo la bocca socchiusa] ▶◀ (non com.) sbruffare, (tosc.) stronfiare.… … Enciclopedia Italiana
fumacchio — fu·màc·chio s.m. BU 1. pezzo di legno o di carbone non completamente spento che sprigiona un fumo denso 2. fumo che si leva da un fuoco semispento o da materia che brucia senza fiamma 3. TS geol. lenta emissione di vapori caldi dal terreno che… … Dizionario italiano
nuvem — s. f. 1. Conjunto de pequenas partículas de água suspensas na atmosfera, que pode originar chuva ou neve. 2. Fumo denso. 3. Poeira que se eleva do solo. 4. Porção compacta de pessoas ou de coisas. = AGLOMERAÇÃO 5. Obscuridade, sombra. 6. Aspecto… … Dicionário da Língua Portuguesa
compatto — agg. [dal lat. compactus, part. pass. di compingĕre collegare, unire ]. 1. a. [di corpo solido, ben unito nelle sue parti: terreno c. ] ▶◀ coeso, consistente, duro, sodo, solido, [di roccia] coerente. ◀▶ friabile, tenero, [di roccia] incoerente.… … Enciclopedia Italiana
vuoto — / vwɔto/ (ant. o pop. voto) [lat. volg. vocĭtus, da vacĭtus, part. pass. di un verbo vacēre vuotare , con la stessa radice di vacuus vacuo, vuoto ]. ■ agg. 1. [privo di contenuto, che non contiene nulla: un vaso v. ; una stanza v. ] ▶◀ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
compattezza — /kompa t:ets:a/ s.f. [der. di compatto ]. 1. a. [di corpo solido, l essere ben unito nelle sue parti] ▶◀ coesione, consistenza, durezza, sodezza, solidità. ◀▶ friabilità, tenerezza. b. [di corpo gassoso, per lo più nebbia, fumo e sim., l essere… … Enciclopedia Italiana
Historia de los judíos de Salónica — Familia judía de Salónica en 1917 … Wikipedia Español
coltello — col·tèl·lo s.m. 1. FO arnese formato da una lama affilata inserita in un manico, usato come utensile per tagliare o anche come arma: coltello da cucina, da tavola, da pesce, da frutta, da innesto; tagliare, affettare, incidere qcs. col coltello;… … Dizionario italiano
fitto — 1fìt·to p.pass., agg., avv., s.m. 1. p.pass. → figgere, figgersi 2. agg. AU confitto, piantato a fondo e saldamente: un chiodo fitto nel muro | fig., profondamente radicato, impresso: un idea fitta nella mente, un pensiero fitto in testa Sinonimi … Dizionario italiano